-
1 port franc
port franc -
2 port franc
-
3 port franc
free city; free port -
4 port franc
свободный порт, порто-франко ( с беспошлинным ввозом и вывозом иностранных товаров) -
5 port franc
свободный порт | порто-франко спец. -
6 port franc
вольная гавань, вольный порт, открытый порт, порто франко -
7 port franc
-
8 port franc
вольная гавань; вольный город; порто-франко -
9 port franc
-
10 port franc
puerto francoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > port franc
-
11 port franc
-
12 port franc
noun mfin., bus., econ. frihavn -
13 port
port [pɔʀ]1. masculine noun• sortir du port to leave port or harbourb. (Computing) port• port parallèle/série parallel/serial portc. ( = fait de porter) carrying2. compounds* * *pɔʀnom masculin1) ( pour accoster) harbour [BrE]; ( avec installations portuaires) portles restaurants du port — the restaurants along the harbour [BrE]
2) ( ville portuaire) port3) ( refuge) haven4) ( fait de porter)6) ( transport) carriage; ( par la poste) postageport dû/payé — gén carriage forward/paid; ( par la poste) postage due/paid
7) Informatique port•Phrasal Verbs:••* * *pɔʀ nm1) NAVIGATION harbour Grande-Bretagne harbor USA port2) (= ville) port3) INFORMATIQUE port4) [uniforme] wearing5) (pour lettre) postage, (pour colis) carriage6) (= posture) carriage* * *port nm1 ( pour accoster) harbourGB; ( avec installations portuaires) port; port naturel/artificiel natural/artificial harbourGB; port maritime or de mer maritime port, seaport; port fluvial river port; port de commerce commercial ou trading port; port industriel industrial port; les restaurants du port the restaurants along the harbourGB; flâner sur le port to stroll around the harbourGB; travailler au port to work in ou at the port; ouvriers du port port workers; entrer au port to come into port; sortir du port to leave port; entrée au port entering port;2 ( ville portuaire) port;3 ( refuge) haven;4 ( fait de porter) le port de l'uniforme wearing uniform; port illégal de décorations wearing medals fraudulently; le port du casque est obligatoire helmets must be worn at all times; le port de la barbe est interdit beards may not be worn; port d'armes carrying arms;6 Transp carriage; Postes postage; port dû/payé or gratuit Transp carriage forward/paid; Postes postage due/paid;port d'aéroglisseurs hoverport; port artificiel Mil artificial harbourGB; port d'attache Naut port of registry; fig home base; port autonome autonomous port; port de bras Danse port de bras; port d'entrée port of entry; port d'escale port of call; port franc free port; port militaire naval base; port de pêche ( installations) fishing harbourGB; ( ville) fishing port; port pétrolier tanker terminal; port de plaisance marina; port de salut haven.arriver à bon port to arrive safe and sound.I[pɔr] nom masculin1. [d'une lettre, d'un colis] postage(en) port dû/payé postage due/paid2. TRANSPORTS [de marchandises] carriagefranco de port carriage paid ou included5. MUSIQUEport de voix port de voix, appogiaturaII[pɔr] nom masculin[ville] portport maritime ou de mer sea porta. NAUTIQUE port of registry, home porta. [de marchandises] port of shipmentb. [de personnes] port of embarkation2. (littéraire) [havre, refuge] haven3. INFORMATIQUE portport USB/parralèle USB/parallel port————————à bon port locution adverbialeles verres sont arrivés à bon port the glasses got there in one piece ou without mishap[pɔr] nom masculin -
14 port
port [por]〈m.〉1 haven ⇒ havenstad, wijkplaats2 (het) dragen ⇒ (het) bij zich hebben, (het) voeren3 vervoer ⇒ vracht, tonnage♦voorbeelden:port de plaisance • jachthavenport de salut • vluchthavenport de transit • transitohavenport franc • vrijhavenarriver à bon port • behouden aankomenfaire tous les ports d'Afrique • alle Afrikaanse havens aandoenavoir un permis de port d'armes • een wapenvergunning hebben4 franc, franco de port • franco, portvrijport payé • port betaald, niet frankerenport parallèle • parallelle poortm1) haven2) havenstad3) bergpas [Pyreneeën]4) (het) dragen5) vracht [schip]6) houding [lichaam]7) poort [computer] -
15 port
* -
16 franc
I.franc1, franche [fʀɑ̃, fʀɑ̃∫]1. adjectivea. ( = loyal) frank ; [rire] heartyb. ( = net) [cassure] clean ; [couleur] purec. ( = libre) free2. adverbII.franc2 [fʀɑ̃]masculine noun( = monnaie) franc* * *Franque fʀɑ̃, fʀɑ̃k nom masculin, féminin Frank* * *fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ (franche)1. adj1) (personne) frank, straightforward, (visage) open2) (= net) (refus) total3) (coupure, rupture) clean4) (couleur) strong5) (intensif: placé avant le nom) unconcealedIls manifestaient à son égard une franche hostilité. — They showed unconcealed hostility to him.
un franc mépris pour... — unconcealed scorn for...
6) (zone, port) free, (boutique) duty-freefranc de port — post free, postage paid
2. adv3. nm* * *I.A adj1 ( honnête) [personne] frank, straight; [réponse] straight, candid; [regard] frank, candid; [rire] open, honest; [discussion] frank; pour être franc to be frank, to be perfectly honest; je vais être franc avec vous I'm going to be straight with you, I'm going to give it to you straight; il n'est pas franc he doesn't play straight, there's something shifty about him; jouer franc jeu to play fair;2 ( sans ambiguïté) (before n) [victoire] absolute, out-and-out; [répulsion, aversion] absolute, sheer; [gaieté] open, uninhibited; il est d'une franche sottise he's downright ou plain stupid; c'est un spectacle d'une franche grossièreté it's a downright rude show;3 ( sans mélange) [goût, vin, couleur] pure;B adv parler franc to be perfectly frank.C ⇒ L'argent et les monnaies nm Fin ( monnaie) franc; en francs constants/courants in constant/current francs; un franc symbolique de dommages et intérêts Jur ≈ nominal damages; une radio à trois francs six sous○ a cheap radio.franc belge Belgian franc; franc français French franc; franc lourd new franc; franc suisse Swiss franc.être franc du collier to be bold; franc comme l'or as straight as a die, absolutely honest.II.Iil a l'air franc he looks like an honest person, he has an honest look (about him)2. [pur] strongun franc scélérat, une franche canaille a downright scoundrel4. DROITjour franc: le jugement est exécutable au bout de trois jours francs the decision of the court to be carried out within three clear days————————adverbe————————adjectif masculinII————————[frɑ̃] nom masculin[monnaie] francancien/nouveau franc old/new franc (in France) -
17 franc
I adj ( fém - franque)1) ист. франкский2) ист. европейскийII mancien franc, franc ancien — старый франкnouveau franc, franc lourd — новый франкfranc-or — франк, обеспечиваемый золотомfranc français (FF) — французский франкfranc belge (FB) — бельгийский франкfranc suisse (FS) — швейцарский франкfranc CFA — франк Финансового объединения африканских стран, франк КФА••s'ennuyer à cent francs de l'heure разг. — страшно скучатьtrois francs six sous разг. — почти что ничегоIII 1. adj ( fém - franche)1) вольный, свободный, свободный от обязательств; без стесненияcoup franc — свободный удар; штрафной удар••franc du collier — решительно и смело2) свободный (от сборов и т. п.)boutique franche — магазин, торгующий беспошлинными товарами (напр., в аэропорту)3) открытый, чистосердечный, искренний, прямой••franc et massif разг. — полный, безоговорочный4) бойкий, разбитнойfranc de gueule груб. — бойкий на язык, речистый5) целый, полныйhuit jours frans — полных восемь дней6) настоящий, подлинный7) арго надёжный; верный8) перен. явный; отъявленный2. advоткровенно, чистосердечно; напрямик, решительно, недвусмысленно -
18 franc
%=1 m (monnaie) франк;un billet de cent francs — стофра́нковая ассигна́ция, сто фра́нков, со́тня fam.; le franc-or — золото́й франк; le franc-papier — бума́жный франкune pièce de un (de dix) franc(s) ([— моне́та в] оди́н франк (десятифра́нковая моне́та);
FRAN|С %=2, -QUE adj. фра́нкский;langue francque
1) (francique) фра́нкский язы́к2) (sabir) ли́нгва фра́нка FRAN|C %=3, -СНЕ adj. 1. открове́нный; откры́тый (ouvert); чистосерде́чный, и́скренний* (sincère); прямоду́шный, прямо́й* (direct);il est franc comme l'— ог он чистосерде́чный <прямоду́шный, открове́нный, бесхи́тростный>, ∑ у него́ душа́ нараспа́шку fam.; un visage /franc et ouvert — прямо́е и откры́тое лицо́; ил rire (un regard) franc — и́скренний смех (прямо́й взгляд); avoir une francche explication avec qn. — объясня́ться/объясни́ться с кем-л. начистоту́être franc avec qn. — быть и́скренним с кем-л.;
2. (net, sans mélange) настоя́щий, по́длинный, натура́льный; чи́стый*, без при́меси;une saveur francche <— натура́льный> вкус; une réaction francche — непосре́дственная реа́кция; faire une coupe francche — де́лать/с= чи́стый срез; une terre francche — плодоро́дная земля́; земля́ без камне́йune couleur francche — настоя́щий <чи́стый> цвет; цвет без отте́нков;
3. (entier) це́лый*; по́лный*;huit jours francs — це́лых во́семь дней
4. fig. péj. настоя́щий; ↑отъя́вленный;un franc imbécile — настоя́щий дура́кc'est une francche canaille — э́то ∫ настоя́щая сво́лочь pop. <отъя́вленный негодя́й>;
5. (libre) во́льный*, свобо́дный; свобо́дный от обяза́тельств;zone francche — свобо́дная зо́на; ville francche hist. — во́льный го́род; vous recevrez ce paquet franc de port vx. — вы полу́чите э́тот паке́т с опла́ченной доста́вкой; franc de droits (de toute servitude) — свобо́дный от по́шлины (от сервиту́та dr.); un corps franc milit. [— уда́рный] отря́д специа́льного назначе́ния; комма́ндос; un coup franc sport — свобо́дный (indirect) <— штрафно́й (direct dans les buts)) — уда́р; marquer un but sur coup franc — заби́ть pf. гол со штрафно́го [уда́ра]; avoir les coudées francches — по́льзоваться ipf. свобо́дой де́йствийport franc — свобо́дный порт;
■ adv. (ouvertement) открове́нно, чистосерде́чно; напрями́к, реши́тельно (carrément), недвусмы́сленно (sans ambages);║ c'est franc sa mère pop. — он — вы́литая мать neutreà parler franc — открове́нно говоря́
FRANC %=4 m hort подво́й <дичо́к> [культу́рного сорта́ фрукто́вого де́рева]; непри́нятый са́женец;greffer sur franc — привива́ть/приви́ть к подво́ю [культу́рной фо́рмы]
-
19 port
m1) порт3) ношение•franc de port — без расходов ( покупателя) за перевозку;
en port dû — транспортировка не оплачена;
- port d'arrivéeport de débarquement, port de déchargement — порт выгрузки
- port d'attache
- port de charge
- port de départ
- port de destination
- port dû
- port d'embarquement
- port d'enregistrement
- port d'entrée
- port d'escale
- port d'expédition
- port franc
- port illégal de costume
- port illégal de décoration
- port illégal d'uniforme
- port d'immatriculation
- port de livraison
- port maritime de commerce
- port neutre
- port ouvert
- port ouvert des armes
- port du pavillon
- port payé
- port de refuge
- port de sortie
- port sûr -
20 port
%=1 m порт ◄P2, pl. -'ы et -ы►, га́вань f;un port fluvial — речн|о́й порт, -ая при́стань; un port de guerre — вое́нный порт; un port de plaisance — порт для прогу́лочных судо́в; un port franc — свобо́дный порт; le port d'attacheun port de mer (de pêche) — морско́й (рыболове́цкий) порт;
1) порт припи́ски [су́дна]2) fig. приста́нище;être au port — стоя́ть ipf. в по́рту; ● échouer en vue du port — терпе́ть/ по= крах в после́днюю мину́ту; arriver à bon port — благополу́чно при́бывать/прибы́тьfaire escale dans un port — заходи́ть/зайти́ в порт, де́лать/с= стоя́нку в по́рту;
PORT %=2 m1. (action de porter) ноше́ние;le port des armes est réglementé — пра́во ∫ на ноше́ние <ноше́ния> ору́жия регла́ментируется; être au port d'armes — стать pf. в ружьёle port de l'uniforme est obligatoire — ноше́ние мунди́ра <фо́рмы> обяза́тельно;
2. comm. тра́нспорт, перево́зка, прово́з; сто́имость перево́за║ (prix de transport) пла́та за пересы́лку;un colis port payé (dû) — опла́ченная (неопла́ченная) посы́лка; port compris — с включе́нием сто́имости перево́зки <пересы́лки>; franc de port et d'emballage — за упако́вку и пересы́лку упла́ченоles frais de port — расхо́ды за прово́з <за пересы́лку>;
3. (allure) оса́нка; мане́ра держа́ться (manière de se tenir);le port de tête — поса́дка головы́ ║ le port d'un arbre — фо́рма <вне́шний вид> де́реваun port majestueux — велича́вая <вели́чественная> оса́нка;
См. также в других словарях:
PORT FRANC — Zone portuaire à l’intérieur de laquelle on peut librement décharger, manutentionner, transformer et réexpédier des marchandises. Les marchandises ne sont frappées des droits de douane en vigueur qu’au moment où elles sont expédiées à des… … Encyclopédie Universelle
Port franc — Un port franc est une zone portuaire non soumise au service des douanes et dans laquelle on peut décharger, manutentionner et réexpédier des marchandises librement. Sommaire 1 Histoire des ports francs 2 Législation des ports francs 3 Ports f … Wikipédia en Français
Port franc, zone franche — ● Port franc, zone franche port ou région frontière où les marchandises étrangères pénètrent librement, sans formalité ni paiement de droits … Encyclopédie Universelle
Port franc de Budapest — Budapesti szabadkikötő Zone industrielle de Csepel à proximité du port. Présentation Type Port de commerce Statut … Wikipédia en Français
franc — 1. (fran) s. m. Nom d un peuple germain qui habitait les bords du Rhin, qui envahit les Gaules et y fonda une monarchie. • Les Francs commençaient alors à se faire craindre ; c était une ligue de peuples germains qui habitaient le long du Rhin… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
port — 1. (por ; le t ne se prononce pas et ne se lie pas ; au pluriel, l s ne se lie pas ; cependant quelques uns la lient : des por z avantageux) s. m. 1° Lieu sur une côte où la mer s enfonce dans les terres et offre un abri aux bâtiments. • Vous … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Franc (homonymie) — Franc Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. 1 franc français … Wikipédia en Français
Port fluvial — Port (marine) Pour les articles homonymes, voir Port. Le port du Havre (Seine Maritime, France) … Wikipédia en Français
Port maritime — Port (marine) Pour les articles homonymes, voir Port. Le port du Havre (Seine Maritime, France) … Wikipédia en Français
Port d'Orléans — Port fluvial d Orléans La Loire, le port amont et la ville d Orléans au milieu du XVIIe siècle Présentation Trafic aucun (déclin depuis le milieu du … Wikipédia en Français
franc — 1. franc, franque [ frɑ̃, frɑ̃k ] n. et adj. • Xe; lat. Francus, frq. Frank, nom ethnique, p. ê. du germ. °frëka « avide de combat »; cf. friquet 1 ♦ Membre des peuplades germaniques qui, à la veille des grandes invasions, occupaient les rives du … Encyclopédie Universelle